INTERPRETER — TRANSLATOR — EDITOR
JEANNE MALTSEVA
FRENCH — ENGLISH — SPANISH — RUSSIAN
INTERPRETATION
- simultaneous and consecutive interpretation, chouchotage (whispered interpretation)
- foreign delegations support
TRANSLATION
- marketing support materials, presentations, other type of documents;
- working areas: logistics, sales, marketing, psychology, art and cultural events, economy.
CONSULTATIONS & COURSES
- working on different aspects of the languages (grammar, speaking skills, phonetics, listening, reading, writing), business language, preparing for job interviews, interpretation training.
- for translators, interpreters, students and working people who would like to upgrade their language and interpretationi skills.
CUSTOMISED PROGRAMMES
PRACTICING INTERPRETER & TRANSLATOR
INTERCULTURAL COMMUNICATION
SCIENTIFIC RESEARCH
Hello!
My name's Jeanne Maltseva and I'm a practicing interpreter and translator.
My working languages: FRENCH - ENGLISH - SPANISH - RUSSIAN.
Having received my formal education in Russia (RANEPA), Nothern Ireland (the Queen's University), Spain (Universidad de León) and France (INSEEC), I worked in different international environments in Logistics and Sales (Li&Fung), Fashion (Zadig&Voltaire), marketing (Sagemcom), premium lightening and furniture manifacturing and cultural heritage property restauration (Maison Lucien Gau).
Apart from being a practicing interpreter and translator, I give individual classes of different aspects of English, French and Spanish. I'm also very interested in intercultural communication.
ABOUT ME
WORK EXPERIENCE
worked in international and French companies in such areas as logistics, fashion, marketing, production, and also as a news editor at a local TV station
United Nations placement into the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (UN COPUOS), Vienna, Austria
терминологический проект в сотрудничестве с ВОИС (WIPO);
перевод на вебинарах («ШУМ» (Росмолодежь), встреча с художником на платформе современного искусства «Станция»), экскурсиях (Этнологический музей (Санкт-Петербург), Таврический дворец (Санкт-Петербург), ВМЗ (Выкса)) и форумах: Международный Форум БПЛА (Сколково, Москва), Всемирный Форум Молодежи (Нижний Новгород).
перевод на вебинарах («ШУМ» (Росмолодежь), встреча с художником на платформе современного искусства «Станция»), экскурсиях (Этнологический музей (Санкт-Петербург), Таврический дворец (Санкт-Петербург), ВМЗ (Выкса)) и форумах: Международный Форум БПЛА (Сколково, Москва), Всемирный Форум Молодежи (Нижний Новгород).
EDUCATION
2024 — Conference interpreting and translation School of Conference Interpreting and Translation (SCIT), Saint-Petersbourg, Russia
2011 – 2012 — Euro MBA Luxury Brand Management, INSEEC, Paris, France
2009 – 2010 — Master 1: International Trade Management, INSEEC, Paris, France
2002 – 2008 — Региональное управление. Переводчик Administration of territories. Interpreter & Translator (Double diploma with honours), Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (RANEPA), Nizhny Novgorod, Russia
FEEDBACKS
Thank you! ❤
Conclusion: I 100% recommend her
The lessons are very interesting, captivating. I especially like the material presentation and the fact the she likes her what she does.
It was particularly important for me to find a person who will not only motivate by her own example but also with whom I can contact on a more human level.
I especially appreciate her tact and patience. I improve very quickly my grammar and vocabulary, and the language barrier is disappearing swiftly. I'm very happy that I found such a specialist here )
In one word - it's super !)
Emma Rose, SBD — Product Services
Dec 2, 2020
Dallakyan Anton Yurevich, ООО «LINGVA-GARANT»
Emma Rose, SBD — Product Services
Nov 6, 2020
Oct 20, 2020
High quality and quickly!
Oct 14, 2020
Very reactive! The work has been done with high quality and on time! What else do we need? I recommend!
JEANNE MALTSEVA
Interpreter & translator
Editor
Phonetician